34 C
China
星期四, 18 4 月, 2024
spot_img
HomeChinese Music and LyricsS.H.E - 候鸟 ~ lyrics + English Translation

S.H.E – 候鸟 ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

候鸟

出海口已经不远
我丢着空瓶许愿
海与天连成一线
在沙洲对你埋怨
芦苇花白茫一遍
爱过你短暂停留的容颜
南方的冬天

我的心却无法事过境迁
你觅食爱情的那一张脸
过境说的永远 随着涨潮不见
变成我记忆里的明信片

你的爱飞很远 像候鸟看不见
在湿地的水面 那伤心乱成一遍
你的爱飞很远 像候鸟季节变迁
我含泪 面向着北边

出海口已经不远
我丢着空瓶许愿
海与天连成一线
在沙洲对你埋怨
芦苇花白茫一遍
爱过你短暂停留的容颜
南方的冬天

我的心却无法事过境迁
你觅食爱情的那一张脸
过境说的永远 随着涨潮不见
变成我记忆里的明信片

你的爱飞很远 像候鸟看不见
在湿地的水面 那伤心乱成一遍
你的爱飞很远 像候鸟季节变迁
我含泪 面向着北边

你的爱飞很远 像候鸟看不见
我站在河岸边 被树丛隔离想念
你的爱飞很远 像候鸟季节变迁
你往北 向南说再见


English #1 – Migratory Bird

There’s already quite a distance since leaving the seaport
I made a wish as I tossed an empty bottle
The sea and sky merged as one
casting the blame on you at the sandbank
Common reed scattered all over in whiteness
(I) have loved your face, which stayed momentarily
The southern winter

But my heart cannot let go and move on
You are searching for the visage of love
The farewell bade as (we) crossed the border has disappeared with the high tide
And become the postcard in my memory

Your love has flown far away, like the migratory birds that cannot be seen
On the wetlands’ water surface, that sorrow turned into disarray
Your love has flown far away, like the migratory birds that shift with the seasons
I hold back my tears, with my face looking towards the north

There’s already quite a distance since leaving the seaport
I made a wish as I tossed an empty bottle
The sea and sky merged as one
casting the blame on you at the sandbank
Common reed scattered all over in whiteness
(I) have loved your face, which stayed momentarily
The southern winter

But my heart cannot let go and move on
You are searching for the visage of love
The farewell bade as (we) crossed the border has disappeared with the high tide
And become the postcard in my memory

Your love has flown far away, like the migratory birds that cannot be seen
On the wetlands’ water surface, that sorrow turned into disarray
Your love has flown far away, like the migratory birds that shift with the seasons
I hold back my tears, with my face looking towards the north

Your love has flown far away, like the migratory birds that cannot be seen
I stand at the riverbank, with my longings separated by the thicket
Your love has flown far away, like the migratory birds that shift with the seasons
You head towards the north, bidding farewell to the south

Submitted by xuen97

Rate this post
S.H.E
S.H.E
S.H.E is a Taiwanese girl group whose members are Selina Jen, Hebe Tien, and Ella Chen. They formed in 2001 and are managed by HIM International Music but decided not to renew their contract in 2019 due to having their own management company.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »