38.2 C
China
星期五, 3 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureWang Fuzi: Jueju ~ 王夫子·《绝句》 with English Translations

Wang Fuzi: Jueju ~ 王夫子·《绝句》 with English Translations

Listen to this article

王夫之(1619~1692),字而农,湖南衡阳人。明崇祯举人,曾从永历桂王举兵抗清,南明灭后隐遁归山,埋首著述,博通经学、史学和文学,贡献卓著,学者称船山先生。他生于“屈子之乡”,受楚辞影响,步武《离骚》,用美人香草寄托抒怀,如《绝句》:“半岁青青半岁荒,高田草似下田荒。埋心不死留春色,且忍罡风十夜霜。”借舒草之心“不死”,喻坚韧不拔之志和恢复故国“春色”的理想。

王夫子·《绝句》

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。
遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”
舟止,从其所契者入水求之。
——舟已行矣,而剑不行:求剑若此,不亦惑乎?
——《吕氏春秋》

Jueju
Wang Fuzi
Only green for half a year, for the other half the land lies waste;
The grass in uplands is yellow just as in low-lying fields.
Hiding its innermost part with its inherent vernal charms,
The grass is ready to put up frosty nights and cruel winds.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »