25.6 C
China
星期五, 26 4 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureWu Wei-yeh: Blocked by Snow ~ 《阻雪》 吴伟业 with English Translations

Wu Wei-yeh: Blocked by Snow ~ 《阻雪》 吴伟业 with English Translations

Listen to this article

此诗是清顺治十年(1653年)作者应清廷征召,北上至临清(今属山东)遇大雪时所作。此诗写路途的难行与寒冷,用以表现诗人被迫入京时的悲凉心情。

《阻雪》 吴伟业

关山虽胜路难堪,才上征鞍又解骖。
十丈黄尘千尺雪,可知俱不似江南。

Blocked by Snow
Wu Wei-yeh

The mountain pass is magnificent, yet the road is arduous.
The team of horses harnessed and just as soon unharnessed.
Yellow dust fills a hundred feet, snow a thousand,
And you know that this is not south of the river.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »