24.1 C
China
星期一, 4 11 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureYu Xuanji: To Master Scholar Li, in Thanks for a Summer Mat...

Yu Xuanji: To Master Scholar Li, in Thanks for a Summer Mat ~ 鱼玄机·《酬李学士寄簟》 with English Translations

Listen to this article

《酬李学士寄簟》是唐代女诗人鱼玄机的作品。此诗写诗人对李学士所送之簟非常珍惜,也表达了对李学士的感激之情,并运用班婕妤的典故表现了诗人对李学士感情的清醒认识。

鱼玄机·《酬李学士寄簟》

珍簟新铺翡翠楼,泓澄玉水记方流。

唯应云扇情相似,同向银床恨早秋。

To Master Scholar Li, in Thanks for a Summer Mat

Yu Xuanji

Your valued bamboo summer mat

newly graces my emerald tower,

cools as the deepest limpid pool

of the purest jadelike water,

but the feeling’s like a beautiful fan,

lamenting too an early fall,

left on a silver bed.

(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »