38.2 C
China
星期四, 16 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Music and LyricsEason Chan - Shall we talk ~ lyrics + English Translation

Eason Chan – Shall we talk ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

Artist: Eason Chan (陳奕迅, Chan Yick-shun)
Song: Shall we talk (Shall we talk) •Album: Shall We Dance?Shall We Talk!


Shall we talk

明月光 为何又照地堂
宁愿在公园躲藏 不想喝汤
任由目光 留在漫划一角
为何望母亲一眼就如罚留堂

孩童只盼望欢乐 大人只知道期望
为何都不大懂得努力体恤对方
大门外有蟋蟀 回响却如同幻觉
Shall we talk Shall we talk
就当重新手拖手去上学堂

陪我讲 陪我讲出我们最后何以生疏
谁怕讲 谁会可悲得过孤独探戈
难得 可以同座 何以 要忌讳赤裸
如果心声真有疗效 谁怕暴露更多

你别怕我

荧幕发光 无论什么都看
情人在分手边缘只敢喝汤
若沉默似金 还谈什么恋爱
宁愿在发声机器面前笑着忙

成人只寄望收获 情人只听见承诺
为何都不大懂得努力珍惜对方
螳螂面对蟋蟀 回响也如同幻觉
Shall we talk Shall we talk
就算牙关开始打震 别说谎

陪我讲 陪我讲出我们最后何以生疏
谁怕讲 谁会可悲得过孤独探戈
难得 可以同座 何以 要忌讳赤裸
如果心声真有疗效 谁怕暴露更多

陪我讲 陪我亲身正视眼泪谁跌得多
无法讲 除非彼此已失去了能力触摸
铃声 可以宁静 难过 却避不过
如果沉默太沉重 别要轻轻带过

明月光 为何未照地堂
孩儿在公司很忙 不需喝汤
And Shall we talk 斜阳白赶一趟
沉默令我听得见叶儿声声降


Shall we talk

Bright moon, why does the moon shine on the ground again?
I would rather hide in a park than have the soup
I allow my gaze to stay on a corner of a comic
Why is looking at my mom like going to detention class?

Children hope for fun, adults care about their future
Why can’t we try harder to sympathize with each other?
Outside the door, there are crickets. Their echoes are like an illusion.
Shall we talk Shall we talk
Let’s start all over again, going to school, hand-in-hand

Chat with me, and talk about why we become estranged in the end
Who is afraid of telling (what you think)? Who would be more saddened than dancing a lonely Tango?
It is so precious that we get together, why would we still avoid being honest?
If sharing our feeling could help heal, who fear revealing more feelings?

Please don’t be scared of me.

The TV is on. Whatever played on the TV, I would watch.
I would have the soup (made by Mom) only when I am breaking up with my love.
If being silent is so important, how could we stay in a relationship?
I prefer being busy enjoying the speakers and smiling.

Adults care about their future, lovers only listen to promises
Why can’t we try harder to cherish each other?
A praying mantis is confronting a cricket, the echo is like an illusion.
Shall we talk Shall we talk
Even when our teeth start chattering, don’t even lie

Chat with me, and talk about why we become estranged in the end
Who is afraid of telling (what we think)? Who would be more saddened than dancing a lonely Tango?
It is so precious that we get together, why would we still avoid being honest?
If sharing our feeling could help heal, who fear revealing more feelings?

Chat with me, and see who cries more than the others
We are incapable of communicating only if we lose the ability to touch and feel
The sounds of wind chimes could stop, yet we can’t avoid feeling bad
If being silent is too heavy for you, don’t overlook it

Bright moon, why hasn’t the moon shone on the ground?
I am very busy at work and so I don’t need the soup.
And shall we talk, the setting sun rushes in vain.
Being silent allows me to hear the sound of leaves falling.

Submitted by HK Cantonese Song 廣東歌拼音

Rate this post
Eason Chan
Eason Chan
Eason Chan Yick Shun is a Hong Kong singer and actor. Chan was ranked sixth in the 2013 Forbes China Celebrity Top 100 List. In 2006 Chan's Cantonese album U87 was named one of Time magazine's "Five Asian Albums Worth Buying". Chan has won a number of Golden Melody Awards. Wikipedia

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »