18.5 C
China
星期一, 17 3 月, 2025
spot_img
HomeChinese Music and LyricsNa Ying (那英) - 白天不懂夜的黑 ~ lyrics + English Translation

Na Ying (那英) – 白天不懂夜的黑 ~ lyrics + English Translation

Listen to this article

白天不懂夜的黑

我们之间没有延伸的关系 
没有相互占有的权利
只在黎明混著夜色时 
才有浅浅重叠的片刻
白天和黑夜只交替没交换 
无法想像对方的世界
我们仍坚持各自等在原地 
把彼此站成两个世界

你永远不懂我伤悲 
像白天不懂夜的黑
像永恒燃烧的太阳 
不懂那月亮的盈缺
你永远不懂我伤悲 
像白天不懂夜的黑
不懂那星星为何会坠跌
不懂我伤悲 
就好像白天不懂夜的黑


English #1 – Daytime Don’t Know Dark Night

There isn’t any extended relation between us.
Nor there is any rights to own each other.
Only when the dusk is mixing with the dawn.
Perhaps there’ll be a moment to overlap our passion.
Day and night is overlapping not yet exchanging.
What the other side would be like doesn’t have a clue.
So let’s stay put in a pause.
Stand still and create two worlds for me and for you.

You never understand my sadness.
As if Daytime Don’t Know Dark Night.
You are that eternal burning sun.
Everlastingly neglecting the tenderness of the moon.
You never won’t understand my sorrow.
As the sun never meets the moon.
Tell me why the stars are falling?
Tell me why you won’t feel my sorrow?
As if the sun never meets the moon.

Submitted by wuhuahua089

Rate this post
Na Ying
Na Ying
Na Ying is a Chinese singer and musical judge. She is known for her prominent roles as a judge on Chinese TV singing shows such as The Voice of China. She later transferred to the show Sing! China and remained there until 2017. Wikipedia

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »