咏怀诗
(八十二首其一)
阮籍
夜中不能寐,
起坐弹鸣琴。
薄帷鉴明月[1],
清风吹我襟。
孤鸿号外野,
翔鸟[2]鸣北林。
徘徊将何见?
忧思独伤心。
注释:
[1] 鉴:照。这句是说月光照于薄帷。
[2] 翔鸟:飞翔盘旋着的鸟。鸟在夜里飞翔正是因为月明。
Reflections (I)
Ruan Ji
I cannot sleep deep in the night;
I rise and sit to play my lute.
Thin curtains mirror the moon bright;
Clear breezes tug my lapels mute.
A lonely swan shrieks over the plain;
Hovering birds cry in north wood.
What do I see, pacing in vain?
My heart is grieved in solitude.