36.5 C
China
星期四, 9 5 月, 2024
spot_img
HomeChinese Classical LiteratureSu Shi: Song of Divination Reflections on Old Times ~ 《卜算子·感旧》 苏轼...

Su Shi: Song of Divination Reflections on Old Times ~ 《卜算子·感旧》 苏轼 with English Translations

Listen to this article

《卜算子·感旧》是北宋文学家苏轼创作的一首词。词的上片写对杭州的怀念,下片想象归后同游共饮的情景。全词表现了作者对时光飞逝,今是昨非的一种感叹。

《卜算子·感旧》 苏轼

蜀客到江南,
长忆吴山好。
吴蜀风流自古同,
归去应须早。
还与去年人,
共藉西湖草。
莫惜尊前仔细看,
应是容颜老。

Song of Divination
Reflections on Old Times

Su Shi

A Westerner on the Southern shore
Often remembers the East hills fair.
The west is as fair as the East since days of yore.
Why don’t you go back early there?
With a friend as last year,
I sit on lakeside grass.
Why do you not enjoy your fill with wine cup here
Before you grow old? Alas!

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »