26.8 C
China
星期六, 11 5 月, 2024
spot_img
HomeAncient ChineseThe Deer and The Cauldron 08

The Deer and The Cauldron 08

Listen to this article


51洪夫人问韦小宝:“咱们是住下来还是回中原?”韦小宝搔头道:“这地方鬼多,住不得;回中原小皇帝会杀我;最好找个太平地方躲起来,上通吃岛吧?”公主连说不去。洪夫人对她道:“以后你打公子一下,我就打你一下。”
Mrs. Hong asked Wei Xiaobao, “Shall we stay or go back to the Central Plains?” Wei Xiaobao scratched his head and said, “There are many ghosts in this place. The little emperor in the Central Plains will kill me if he goes back to the Central Plains. It’s better to find a peaceful place to hide and go to Tongchi Island?” The princess could not even say. Mrs. Hong said to her, “If you hit me later, I will hit you.”

52一行人上得船,张帆向西驶去。洪夫人取出解药给韦小宝、方怡吃了。韦小宝拍手道:“你们都是我的老婆,咱们排排年纪,看谁大谁小。”各人便报了生辰年月,自然洪夫人苏荃最大,其次是方怡、公主、沐剑屏,曾柔与韦小宝同年。
The party got on the boat and set sail to the west. Mrs. Hong took out the antidote and gave it to Wei Xiaobao and Fang Yi. Wei Xiaobao clapped his hands and said, “You are all my wives. Let’s row the ages to see who is older and who is younger.” Everyone reported their birthdays. Of course, Hong’s wife Su Quan was the largest, followed by Fang Yi, Princess and Mu Jianping. Zeng Rou was the same year as Wei Xiaobao.

53船到了通吃岛。上岸后,大家将船里一应粮食用具,尽数搬到岛上,又将船上帆篷、篙浆、绳索、木舵拆下,一起搬入悬崖的一个山洞之中,居家过起日子来。
The ship arrived at Tongchi Island. After landing, everyone moved all the food supplies in the boat to the island, and removed the canopies, pole oars, ropes, and wooden helmets from the boat, and moved them together into a cave on the cliff to live at home.
54不过数日,海上驶来两只船,靠到岸上。从船上下来数人,有陈近南和天地会众、阿珂、郑克爽和双儿等。原来,他们赶到铜帽胡同府第,看到韦小宝留下的字,赶快离开,后来四处打听,终手找到这里。
Only a few days later, two ships came to the shore from the sea. Several people came down from the ship, including Chen Jinnan and Tiandi congregation, Ke, Zheng Keshuang and Shuanger. It turned out that when they arrived at Tongmao Hutong Mansion and saw the words left by Wei Xiaobao, they left quickly. Later, they inquired around and finally found here.


55不久,四只小艇满载官兵追来,为首的是施琅。他们与陈近南等打起来,韦小宝率众老婆冲入阵中,助陈近南等天地会众人一臂之力,刹时间将清兵杀得四散奔逃。
Before long, four small boats were chased by officers and soldiers, led by Shi Lang. They fought with Chen Jinnan and others. Wei Xiaobao and his wives rushed into the battle, helping Chen Jinnan and other members of the Heaven and Earth Society to kill the Qing soldiers and flee in a flash.

56施琅钢刀翻飞,和陈近南斗得甚是激烈。斗到酣处,陈近南连刺三剑,施琅钢刀脱手,脚下尚未站稳,陈近南的剑尖已指在他喉头,道声“滚”,施琅拔足奔向海边。郑克爽却从后背,一剑穿透陈近南。
Shi Lang’s steel knife turned over and fought fiercely with Chen Jinnan. At the end of the battle, Chen Jinnan stabbed three swords in succession, and Shi Lang released his steel knife. His feet were not yet stable. Chen Jinnan’s sword tip was pointed at his throat, and he said “roll”. Shi Lang pulled his feet and ran to the sea. But Zheng Keshuang pierced Chen Jinnan with a sword from his back.

57韦小宝悲声大喊:“这恶人害死总舵主,大伙跟他拼命!”举着匕首,向他冲去。郑克爽侧身出剑,眼见韦小宝难以避过,忽地斜刺里伸过一刀隔开,却是阿珂。她叫道:“别伤我师弟!”跟着二名天地会人攻向郑克爽。
Wei Xiaobao cried out sadly, “This villain killed the Chief Helmsman, everyone fight with him!” Holding a dagger, he rushed at him. Zheng Keshuang pulled out his sword on his side. Seeing that Wei Xiaobao could not avoid it, he suddenly thrust a knife in the oblique stab to separate it, but it was Ah Ke. She shouted, “Don’t hurt my younger martial brother!” and followed two men from heaven and earth to attack Zheng Keshuang.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »