28.6 C
China
星期一, 20 5 月, 2024
spot_img
HomeAncient ChineseThe Legendary Swordsman 08

The Legendary Swordsman 08

Listen to this article


51令狐冲刷刷两声,分刺他左右两腿,林平之于大骂声中摔倒在地。令狐冲又看准左冷禅破绽,一声呼啸,长剑起处,左冷禅也中剑倒地。
Ling Huchong brushed twice and stabbed his left and right legs. Lin Pingzhi fell to the ground in a loud scolding. Linghu Chong looked at Zuo Lengchen’s flaws again. With a roar, the long sword rose, and Zuo Lengchen fell to the ground.

52令狐冲寻着火刀火石,点燃纸媒,两人不禁同时“啊”地一声,叫了出来,原来盈盈手中握着的短棍,竟是一根白骨。令狐冲恍然大悟,方知是死人骨头中的鬼火磷光救了他们。
Linghu Chong looked for the fireknife and flint and lit the paper media. The two people could not help crying out at the same time. The short stick in Yingying’s hand turned out to be a bone. Linghu Chong suddenly realized that it was the ghost fire phosphorescence in the dead people’s bones that saved them.

53二人沿着地道,走到窄道尽头。令狐冲轻轻推开遮住出口的石板,陡觉亮光耀眼。他深吸一口新鲜空气,牵着盈盈的手,并肩出洞。
53 They walked along the tunnel to the end of the narrow road. Linghu Chong gently pushed away the slate covering the exit, and suddenly felt the bright light. He took a deep breath of fresh air, held his hand and walked out of the hole side by side.

54刚出洞口,突然间头顶黑影晃动,一张极大渔网竞兜头将两人罩住,山洞顶上跃下一人,将二人捆得紧紧的。原来那人却是岳不群。
54 As soon as he came out of the cave, the dark shadow on his head suddenly shook, and a huge fishing net covered the two, and a man jumped from the top of the cave, tying them tightly. It turned out that the man was Yue Buqun.

55岳不群左足飞起,登时点了令狐冲的哑穴,然后对盈盈说道:“任大小姐,你将制炼解药之法跟我说了,我便饶你二人不死。盈盈一笑,淡淡地说:“自然不说为好。”
Yue Buqun flew up with his left foot, immediately clicked Linghu Chong’s mute acupoint, and then said to Yingying, “Miss Ren, you will tell me how to make antidote, and I will spare you two lives. Yingying smiled and said lightly,” It’s better not to say. ”

56岳不群怒道:“我也不杀你,只是割去你的耳朵鼻子,在你雪白的脸蛋上划他十七八道剑迹,看你冲郎还爱不爱你这丑八怪。”说完刷地声,抽出了长剑。
Yue Buqun said angrily, “I won’t kill you either. I just cut off your ears and nose, and drew his seventeen or eight sword marks on your snow-white face to see if you Chonglang still love you ugly.” Then he brushed the floor and drew out his sword.

57盈盈“啊”地一声惊叫了出来。令狐冲手足尚能动弹,他伸起右手两根手指,疾向岳不群戳去;岳不群冷笑一声,迅即出手,隔着渔网抓住令狐冲手腕。
Yingying screamed out with “ah”. Linghu Chong was still able to move his hands and feet. He stretched out two fingers of his right hand and quickly poked at Yue Buqun; Yue Buqun gave a sneer and immediately shot to catch Linghu Chong’s wrist across the fishing net.

58两人肌肤一触,岳不群忽觉手掌似被令狐冲粘住了一般,身上内力向外直泻。岳不群大惊,挥剑欲待砍下,已然疲软无力。他勉力举剑,对准令狐冲眉心,慢慢插将下去。
58 When their skin touched, Yue Buqun suddenly felt that the palm of his hand was stuck by Linghu Chong, and his internal force went straight out. Yue Buqun was shocked. He waved his sword and wanted to be cut off. He was already weak. He tried to raise his sword, aiming at Linghu Chong’s eyebrows, and slowly inserted it.

59危急之间,忽闻脚步声起,一人奔近,一柄长剑自岳不群背后直刺至前胸。一少女声音道:“令狐大哥,你没事罢?”来人正是仪琳。
59 In the middle of the crisis, I suddenly heard the sound of footsteps. A man ran close and a long sword stabbed from Yue Buqun’s back to his chest. A girl said in a voice, “Brother Linghu, are you all right?” It was Yilin who came.

60仪琳正在解松渔网,忽又一黄衫老者仗剑奔来,却是劳德诺。仪琳急忙拔剑抵挡,却不是劳德诺对手,不过数招,左肩连中两剑,鲜血直流。仪琳为救令狐冲,拼死相博,劳德诺一时倒也难以取胜。
Yilin was loosening the fishing net when another old man in yellow came running with his sword, but it was Lauderno. Yilin hurriedly drew out her sword to resist, but she was not Lauderno’s opponent. However, in a few moves, she hit two swords in her left shoulder. In order to save Linghu Chong, Yilin fought hard to win.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »