21洪教主一时兴起,也传了“子胥举鼎”,“鲁达拔柳”和“狄青降龙”等“英雄三招”给韦小宝。当下韦小宝将“美人三招”和“英雄三招”一一试演,手法身法不对的,洪安通和夫人再加指点。
On the spur of the moment, the cult leader Hong also spread “three heroic moves” to Wei Xiaobao, such as “Zixu lifts the tripod”, “Luda pulls the willow” and “Diqing subdues the dragon”. At present, Wei Xiaobao will try out “three moves for beauty” and “three moves for heroes” one by one. If the technique and body method are wrong, Hong Antong and his wife will give more guidance.
22回到陆高轩的住所,胖头陀道:“服了豹胎易筋丸,一年期满后不服解药,毒性发作,胖的能变瘦,矮的能拉长,我原本又矮又胖…“韦小宝越听越惊:“我们定须在一年之内取得八部《四十二章经》,返回神龙岛?”
When returning to Lu Gaoxuan’s residence, the fat head Tuo said, “After taking the Leopard Fetal Muscle Changing Pill, and not taking the antidote after the expiration of one year, the toxicity attack, the fat can become thinner, the short can elongate, and I was originally short and fat…” The more Wei Xiaobao heard it, the more surprised he was: “We must obtain eight” Forty-two Chapters Classic “within one year, and return to Shenlong Island?”
23次日清晨,韦小宝带同胖头陀、陆高轩登船,白龙门座下三四百弟子和各门掌门使前来送行。两骑马驰到船边,马上两人身穿白衣,竟是方恰和沐剑屏,方怡朗声道:“奉教主和夫人之命,前来送白龙使出征。“
In the morning of the next day, Wei Xiaobao, together with Fat Head Tuo and Lu Gaoxuan, boarded the boat, and three or four hundred disciples and leaders of the White Dragon Gate came to see off. The two rode to the side of the boat. They were wearing white clothes, but they were Fang Qia and Mu Jianping. Fang Yilang said in a loud voice, “At the order of the leader and his wife, I came to send the white dragon envoy to the war“
24韦小宝恍然大悟:原来方怡和沐剑屏早就是神龙教属下,方怡是奉了教主之命,将他从北京骗到神龙岛来的。韦小宝满心不是味儿,忽然想起双儿,对陆高轩喝道:“服侍我的那个丫头,你叫人放出来,我要带了同去!”
Wei Xiaobao suddenly realized that Fang Yi and Mu Jianping had long been subordinate to the Shenlong Cult. Fang Yi cheated him from Beijing to Shenlong Island at the order of the leader. Wei Xiaobao was full of uneasiness, and suddenly remembered Shuanger. He shouted to Lu Gaoxuan, “The girl who served me, if you ask someone to release it, I will take it with me!”
25陆高轩不敢违抗,很快便叫人将双儿送到了船上。双儿见到韦小宝,哇地一声哭了出来。船上水手拔错起锚,岸上鞭炮声大作,送行诸人齐声呼叫:“恭祝白龙使旗开得胜,马到成功,为教主立下大功!”
Lu Gaoxuan did not dare to disobey, and soon sent Shuanger to the ship. Shuang’er cried out when she saw Wei Xiaobao. The sailors on the ship pulled out the wrong anchor, the firecrackers on the shore were loud, and all the people who saw off shouted in unison: “Congratulations to the White Dragon Messager for his success and great contributions to the leader!”
26不一日到了北京,韦小宝让陆高轩去租了一所住宅,领了一行人住乐下,自己则回到上回住过的客栈,从墙洞中出顾治托交的那部经节,独自回宫换了太监服饰,到上书房来见皇帝。
When he arrived in Beijing on the other day, Wei Xiaobao asked Lu Gaoxuan to rent a house and lead a group of people to live happily. He went back to the inn where he had lived last time, went out from the wall hole to the scripture festival entrusted by Gu Zhi, went back to the palace alone to change the eunuch’s clothes, and went to the study to meet the emperor.
27韦小宝细说从头,又将顺治的言语一一转述,末了取出经书,双手呈上,康熙翻开《四十二章经》,见第一页写着“永不加赋”四字,呜咽道:“父皇训示,孩儿决不敢忘。”
27 Wei Xiaobao explained the words of Shunzhi from the beginning, then repeated them one by one. Finally, he took out the scriptures and presented them with his hands. Kangxi opened the 42-chapter Sutra and saw the words “Never give more” written on the first page. He whimpered: “The emperor’s instructions, children should never forget.”
28康熙担心父皇没人服侍,便叫韦小宝上五台山去做和尚,在清凉寺中待候顺治。韦小宝心里虽有一万个不愿意,但也只好点头应允。忽然一个身穿大红锦缎的少女冲进来,叫道:“皇帝哥哥,怎么还不来跟我比武?”
28 Kangxi worried that his father was not served, so he asked Wei Xiaobao to go to Mount Wutai to become a monk and wait for Shunzhi in Qingliang Temple. Although he had ten thousand objections in his heart, he had to nod. Suddenly, a girl in bright red brocade rushed in and shouted, “Brother Emperor, why don’t you come to compete with me?”
29来者是康熙的妹妹建宁公主。康熙左眼向韦小宝一眨,说道:“这是我的徒儿小桂子!”建宁公主嘻嘻一笑,突然间飞起一脚,正中韦小宝下颏。
29 The visitor was Princess Jianning, Kangxi’s sister. Kangxi winked at Wei Xiaobao with his left eye and said, “This is my disciple, Little Guizi!” Princess Jianning smiled and suddenly flew up and hit Wei Xiaobao’s chin.
30康熙吩咐韦小宝去陪建宁公主玩,建宁公主便扭住他耳朵,直拉过一条长廊。书房外站着待候的一大排待卫太监们见了,无不好笑,又忌惮韦小宝的权势,谁也不敢笑出声来。
Kangxi asked Wei Xiaobao to play with Princess Jianning. Princess Jianning grabbed his ear and pulled straight across a corridor. A large line of waiting eunuchs stood outside the study. They were all funny and afraid of Wei Xiaobao’s power. Nobody dared to laugh.
Create International Study Opportunities For All Youth