26.8 C
China
星期六, 11 5 月, 2024
spot_img
HomeAncient ChineseThe Deer and The Cauldron 04

The Deer and The Cauldron 04

Listen to this article


51韦小宝摔得背臂俱痛,心念一动:澄观这武呆子对两位姑娘的招式知道得清清楚楚,何不让他想出些易学管用的招数,专门对付这两个姑娘!当下跟澄观一说,澄观竟答应了。
Wei Xiaobao felt pain in his back and arms when he fell, and his heart moved: Cheng Guan, the martial nerd, knew the moves of the two girls very well. Why not let him think of some easy to learn and effective tactics to deal with the two girls! At the moment, he told Chengguan that Chengguan agreed.

52次日,便见澄观坐在地下,周身雄满了数百本簿籍,双手抱头,苦苦思索,瞧那模样,自然是还没有想出什么好法子来。他见到韦小宝进来,茫然相对,宛若不识,竟是潜心苦思,对身周一切视而不见。
The next day, he saw Chengguan sitting on the ground, with hundreds of books all over his body, holding his head in both hands and thinking hard. Look at that, of course, he hasn’t come up with any good way. When he saw Wei Xiaobao come in, he looked at each other in a daze, as if he didn’t know it. He was thinking hard and turned a blind eye to everything around him.

53一日闷得无聊,韦小宝下得山来,买了一套富家子弟的衣服穿上,将僧袍僧鞋背在包状里,荡进了一家妓院。他拇出一叠银票,让老鸨把院子里的姑娘统统叫来,每人打赏三两银子。霎时间莺莺燕燕,房中挤满姑娘
One day, when he was bored, Wei Xiaobao came down the mountain, bought a suit of clothes for rich children, put them on, carried the monks’ robes and shoes in the bag, and wandered into a brothel. He thumbed out a stack of silver notes and asked the procuress to call all the girls in the yard, and each gave a reward of three taels of silver. All of a sudden, the room was full of girls

54突然间门帷掀开,两个女子走了进来。韦小宝大叫一声,跳起身来。原来进来的这两个女子,正是日思夜想的那绿衫女郎和她师姊。刷地一声,白光一闪,韦小宝头上的帽子已被绿衫女郎的柳叶刀削下,露出光头。
54 Suddenly the door curtain was lifted and two women came in. Trinket shouted and jumped up. It turned out that the two women who came in were the green-shirted girl and her sister who had been thinking about it day and night. With a brush, the white light flashed, and the hat on Wei Xiaobao’s head had been cut off by the green lady’s willow knife, revealing his bald head.

55韦小宝大派银子,众妓女和嫖客都争相帮他,匆匆给他套上妓女的衣服,由二十几名皴女族拥着冲出小巷。花花绿绿的妓女塞住了小巷,挡住了持刀追赶的蓝衫女郎和绿衫女郎。韦小宝跃上一匹快马,疾奔少林寺。

Wei Xiaobao sent a lot of money, and many prostitutes and clients rushed to help him. They put on the clothes of prostitutes and rushed out of the alley with more than 20 women. Colorful prostitutes blocked the alleys and blocked the blue-shirted girls and green-shirted girls who were chasing with knives. Wei Xiaobao jumped onto a fast horse and rushed to Shaolin Temple.

56次日午间,韦小宝想着那绿衣女郎的动人体态,忍不住又想冒险。他来到般若堂,看澄观已想出什么妙法没有。却见澄观双手抱头,仰眼瞧着屋梁,口中念念有词,在屋中不住地踱步兜圈子。
In the afternoon of the next day, Wei Xiaobao thought about the attractive figure of the girl in green, and could not help but take risks. He came to Prajna Hall to see if Chengguan had come up with any magic. However, Chengguan held his head in both hands, looked up at the roof beam, said something in his mouth, and walked around the room.

57韦小宝道:“这两个小姑娘,也不是什么内功深厚的高手,只消知道她们用什么招式,他一招打来,你一招破去,管教她们落荒而逃!”真是一语惊醒梦中人,澄观脸露喜色,连连点头,大有茅塞顿开之感。
Wei Xiaobao said, “These two little girls are not experts with deep internal skills. Just know what moves they use. He will hit them with one move, and you will break them with one move, and discipline them to run away!” It was really a word that woke up the dreamer, and Cheng Guan’s face brightened, and he nodded repeatedly, with a sense of enlightenment.

58当下澄观先将二女所用手法,逐一施演,跟着又说了每一招的一种破法,和韦小宝试演。澄观老和尚精通各门武功招式,只要韦小宝觉得难学,便换一招,直到韦小宝能毫不费力的学会为止。
At present, Chengguan first performed the techniques used by the two girls one by one, and then said a broken method of each move, and auditioned with Wei Xiaobao. The old monk Chengguan is proficient in all kinds of martial arts moves. As long as Wei Xiaobao finds it difficult to learn, he will change his moves until Wei Xiaobao can learn them effortlessly.

59为了套出两位女郎所有的武功招数,韦小宝故意和澄观走出少林寺。两位女郎飞刀砍来,韦小宝急忙躲到澄观身后。澄观叫道:“师叔,你叫两位女施主不必性急,慢慢的砍,否则,一时三刻之间,可想不出这许多破法。”
In order to use all the martial arts skills of the two girls, Wei Xiaobao deliberately walked out of the Shaolin Temple with Chengguan. When the two girls cut with knives, Wei Xiaobao quickly hid behind Chengguan. Chengguan shouted: “Martial uncle, you don’t have to be impatient to ask the two benefactors to cut slowly, otherwise, you can’t think of many broken methods in a moment or three.”

60绿衫女郎恨极了韦小宝,挥刀向他砍去,澄观伸手挡住,说道:“这位女施主,我师叔还没有学过你这路刀的破法,现在别农他,等他学会之后,再砍不迟。”韦小宝见并无凶险,便笑嘻嘻的倚树观战。
The green-shirted girl hated Wei Xiaobao very much, and waved a knife at him. Cheng Guan held out his hand and said, “This benefactor, my martial uncle hasn’t learned the breaking method of your sabre yet. Now don’t blame him. After he learns it, he can cut it no later.” When Wei Xiaobao saw that there was no danger, he smiled and leaned against the tree to watch the battle.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »