23.7 C
China
星期日, 28 4 月, 2024
spot_img
HomeAncient ChineseThe Legendary Swordsman 06

The Legendary Swordsman 06

Listen to this article

《笑傲江湖》是中国现代作家金庸创作的一部长篇武侠小说,于1967年开始创作并连载于《明报》,1969年完成。小说以通过叙述华山派大弟子令狐冲的经历,反映了武林各派争霸夺权的历程。此书是在”文革”时期写的,但它并不是一部简单的”影射文学”,而是受”文革

“启发,以生动的艺术画面浓缩了一部中国政治斗争史。令狐冲,盈盈,灵珊,仪琳的痴,岳不群,左冷禅,任我行的醉。几回痴几回醉,终逃不过一抔黄土,何必执着顺应缘法。正如风清扬对令狐冲说意之所至,行云流水。

读《笑傲江湖》可读得

热血沸腾,大汗淋漓,振聋发聩,目不暇给。

读《笑傲江湖》可读得

忍俊不禁,捧腹大笑,拍案叫绝,心旷神怡。

读《笑傲江湖》可读得

毛骨悚然,不寒而栗,愁眉苦脸,不忍卒读。

读《笑傲江湖》可读得

心平气和,浮想联翩,大彻大悟,荣辱不惊。

连环画共计八册,谨请欣赏。




1当下四人手牵手站在雪地之中,助任我行化去寒气。左冷禅“寒冰真气”厉害之极,此时四人只有腑脏血液保有暖气,肌肤之冷,已若坚兄冰,兼之雪花不断落在身上,四人站在雪地里,就像四个雪人。
At present, four people stood in the snow hand in hand, helping me to melt the cold. Zuo Lengchen’s “cold ice” is extremely powerful. At this time, only the viscera and blood of the four people keep warm. The skin is as cold as the ice of brother Jian, and the snowflakes keep falling on the body. The four people stand in the snow, like four snowmen.

2正在此时,马蹄声响,两乘马驰近,原来是岳灵珊和林平之二人。他们见雪地上堆着四个雪人,也跳下马来,要堆雪人玩耍。
At this time, the hoofs of the horse sounded, and the two horses galloped close. It turned out to be Yue Lingshan and Lin Ping. When they saw four snowmen piled on the snow, they also jumped down to make snowmen to play.

3刚捧了两三把雪,忽然远处又隐隐传来一阵马蹄之声。二人未及反应,嗖嗖两声响,两支长箭射来,两匹马齐声悲嘶,中箭倒地。
Just after holding two or three handfuls of snow, suddenly there was a faint sound of hooves in the distance. Before they could respond, two long arrows shot, two horses whined and fell to the ground.

4只听得十余人大笑吆喝,纵马逼近,围住岳、林二人,言语之中,尽是些粗鄙无礼之意,听得出是日月神教的人马。
Four of them heard more than ten people laughing and yelling, and the horse approached, surrounded Yue and Lin. The words were full of rude and disrespectful, and they could be heard to be the people of the Sun and Moon Cult.

5林平之大叫:“我跟你们拼了!”挺剑便刺。令狐冲凝神倾听,只闻金刃壁空之声呼呼而响,接着当地一声大响,跟着林平之哼了一声,显见是受了伤。
Lin Pingzhi shouted, “I will fight with you!” He stabbed with a sword. Linghu Chong listened intently, only heard the empty sound of the golden cutting wall, followed by a loud local noise, followed by a groan of Lin Pingzhi, apparently injured.

6令狐冲又听得岳灵珊喘息甚促,啊地一声惊叫,众汉子哈哈大笑起来。往下再细听,又是那班汉子粗俗调笑之语。
Linghu Chong heard Yue Lingshan gasp again, and all the men burst into laughter. Then listen carefully. It’s the vulgar jokes of those men again.

7眼见岳灵珊要被人侮辱,令狐冲顾不得任我行寒毒是否已被驱尽,使力一挣,从积雪中跃出,长剑递出,三名汉子应声倒地。
Seeing that Yue Lingshan was about to be insulted, Linghu Chong couldn’t care whether he had been driven out of the cold poison. He made his effort, jumped out of the snow, handed out the sword, and the three men fell to the ground.

8众人惊呼,令狐冲反身刷刷两剑,又刺倒二人。见一名汉子拔刀欲待砍来,令狐冲长剑一闪,从他左肋下刺入,再一抬腿,将他踢开。
8 The crowd exclaimed, and Linghu Chong turned around and brushed two swords, and stabbed them down again. Seeing a man drawing his sword to be cut, Linghu Chong flashed his long sword, stabbed him under his left rib, and then raised his leg to kick him away.

9忽听得背后有人偷袭,令狐冲竟不回头,反手两剑,刺入袭来二人心口,顺手挺剑,从岳灵珊身边掠过,直刺抓住她的那人咽喉,那人双手一松,扑倒在地,喉头血如泉涌。
Suddenly, hearing someone sneaking attack behind her, Linghu Chong did not turn back. He stabbed the two men in the heart with two backhand swords. He held the sword straight away from Yue Lingshan and stabbed the man who caught her in the throat. The man released his hands and fell to the ground, with blood pouring from his throat.

10令狐冲连杀九人,这一下变故突兀之极。只见那带头的一声吆喝,舞动双铁牌向令狐冲头顶砸到。令狐冲长剑一闪,直刺他左眼,那人大兄喊一声,向后便倒。
Linghu Chong killed nine people in succession, which was extremely abrupt. The leader shouted and waved the double iron plate to hit Linghu Chong on the head. Linghu Chong’s long sword flashed and stabbed him in the left eye. The big brother shouted and fell back.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »