The Deer and The Cauldron 01

0
255
Listen to this article


8房内,虬髯大汉和四名盐枭斗得正酣。转眼间,两名瘦子躺在地上。虬髯大汉刷地一刀,砍入一魁梧盐枭左肩,那老者双剑齐出,刺向大汉胸口。大汉左手翻出,喀喇喇几声响,震得老者肋骨纷断,直飞出房去。
In the room, the Qiu bearded man and the four salt owls were fighting soundly. In an instant, two thin men lay on the ground. The Qiu bearded man brushed the ground and cut into the left shoulder of a large salt owl. The old man put his two swords together and stabbed the big man in the chest. The big man rolled out his left hand and made a few clicks, which shook the old man’s ribs and flew straight out of the room.

9魁梧盐枭虽然左肩负伤,仍然勇悍之极,举起钢鞭,向虬髯大汉头顶击落。那孩子眼见危急,疾冲而前,抱住那魁梧盐枭双腿,猛力向后拉扯,盐枭一交摔倒,躺在血泊中动也不动了。
Although the big salt owl was injured in his left shoulder, he was still very brave. He raised his steel whip and shot down the head of the bearded man. Seeing the danger, the child rushed forward, hugged the big salt owl’s legs and pulled back with great force. The salt owl fell and lay still in the pool of blood.

10厅上众盐枭丧魂落魄,抬起伤者,纷纷夺门而出。虬髯大汉一边哈哈大笑,一边低声道:“孩子,你去将门闩上!”孩子刚把门闩上,虬髯大汉身子一侧,险些掉下床来。
The salt owls in the hall were overwhelmed, lifted up the wounded and rushed out. The Qiu bearded man laughed and said in a low voice, “Son, go and bolt the door!” The child had just bolted the door. The Qiu bearded man nearly fell out of bed on one side of his body.

11孩子忙奔过去扶他,拾起地上的单刀,递入他右手,以右肩承着他左臂,打开房门,走到厅上。众人一见,骇然失色,四散避开。那孩子的母亲叫道:“小宝你去哪?”小孩道:“我送这位朋友出门!”
The child rushed to help him, picked up the knife on the ground, handed it to his right hand, held his left arm with his right shoulder, opened the door, and walked to the hall. At the sight of the crowd, they lost their colour and fled. The child’s mother cried, “Where are you going, Xiao Bao?” The child said, “I will send this friend out!”

12两人走出丽春院,巷中静悄悄无人。迎面赶来一辆驴车,大汉从怀中取出锭银子,递给车夫。车夫见银锭不小八,当即停车,放下踏板,拓大汉上车后,从怀中摸出只十两重元宝给小孩:“小朋友,我走了!”
The two men walked out of the Lichun Courtyard, and the alley was quiet. A donkey cart came to him. The big man took the ingot of silver from his arms and handed it to the driver. When the driver saw that the silver ingot was not less than eight, he immediately stopped, put down the pedal, and after Tuo Dahan got on the car, he took out a ten-two yuan treasure from his arms and gave it to the child: “Little friend, I’m leaving!”

13小孩见到这只大元宝,不禁骨嘟一声,吞了口馋涎。但他听过不少侠义故事,知道英雄好汉只交朋友,不爱金钱,今日好容易做上好汉,说什么也要做到底,大声说:“咱们只讲义气,你身上有伤,我送你程!“
When the child saw the big yuan treasure, he could not help crying and swallowing. But he has heard many chivalrous stories. He knows that heroes only make friends and don’t love money. It’s easy to become heroes today. He must do whatever he says. He shouted: “We only talk about loyalty. If you are injured, I will send you a ride“

14大汉和小孩并肩坐在驴车上,吩咐车夫奔城西三十里的得胜山而去。车夫赶驴甚急,只一个多时辰,便到了山下。
The big man and the child sat side by side on the donkey cart and told the driver to run to Desheng Mountain, 30 miles west of the city. The driver was in a hurry to drive the donkey. After more than an hour, he arrived at the foot of the mountain.

15大汉让小孩随车夫回城,小孩不肯,定要留下来服侍大汉。大汉领小孩爬上得胜山,在一块岩石上坐下。四下里更无声息,但那大汉突然喝道:“柳树后面的两个乌龟王八蛋,给老子滚出来!”
The big man asked the child to return to the city with the driver, but the child refused to stay and serve the big man. The big man led the child up the Desheng Mountain and sat down on a rock. There was more silence around, but the big man suddenly shouted: “The two tortoise bastards behind the willow tree, get out of here!”

16柳树后闪出两个白布缠头、青带系腰、手握钢刀的盐枭,转身狂奔,显然是去通风报信。小孩灵机一动,突然放声大哭:“你怎么死了?死不得啊!”虬髯大汉将计就计,蜷成一团卧在地上,任小孩嚎啕。
Behind the willow tree, two salt owls with white cloth around their heads, green belts around their waists, and steel knives in their hands flashed out. They turned and ran away, apparently to tell the news. The child had an idea, and suddenly burst out crying: “Why are you dead? You can’t die!” The Qiu bearded man did everything he could to curl up on the ground and let the child cry.

17二盐枭大喜,急忙转回。一人抓住小孩背心,另一人举刀朝虬髯大汉砍去。虬髯大汉翻身跃起,砍去那人脑袋,又在抓小孩的盐枭胸腹之上,开了一道长长的口子。
The second salt owl was very happy and quickly turned back. One man grabbed the child’s vest, and the other man raised his knife and cut it at the big man. The bearded man jumped up, cut off the man’s head, and made a long cut on the belly of the salt owl who was catching the child.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here