26.5 C
China
星期日, 12 5 月, 2024
spot_img
HomeAncient ChineseThe Deer and The Cauldron 06

The Deer and The Cauldron 06

Listen to this article


31蓦地白影晃动,屋顶有人跃下,向吴三桂头顶扑落。吴三桂身后四名卫士挥剑齐出,那人袍袖一拂,一股劲风挥出,震退四名卫士;跟着一掌拍在吴三桂背心。吴三桂摔入房中,那人一掌斩落,正中吴三桂肩头。
Suddenly, the white shadow shook, and someone jumped off the roof and fell on Wu Sangui’s head. The four guards behind Wu Sangui waved their swords together. The man’s robe sleeve blew, and a strong wind blew out, shaking back the four guards; Then clap it on Wu Sangui’s vest. Wu Sangui fell into the room, and the man cut off his palm and hit Wu Sangui on the shoulder.

32吴三桂坐倒在地,那人将手掌按在吴三桂天灵盖上,喝道:“快放箭!你两个逆贼,半斤八两,也不知是谁更加奸恶些。”韦小宝大叫“师父”,九难却不理。吴三桂无奈,令众卫土退后十步。
Wu Sangui sat down on the ground, and the man put his palm on Wu Sangui’s celestial cover, and shouted, “Hurry up! You two traitors are half a dozen, and I don’t know who is more vicious.” Wei Xiaobao shouted “Master”, but he ignored Jiunan. Wu Sangui had no choice but to take ten steps back.

33九难冷笑道:“两个大悉贼听好,阿珂是我盗走的。我教她武功可不存好心,我要她亲手刺死吴三桂你这个大汉奸!”“你是何人?”李自成问。韦小宝答道:“我师父便是大明崇祯皇帝的亲生公主,长平公主。“
Jiunan sneered: “Listen to the two thieves, I stole Ah Ke. I didn’t mean to teach her martial arts. I want her to stab Wu Sangui yourself, a big traitor!” “Who are you?” Li Zicheng asked. Wei Xiaobao replied, “My master is the princess of Emperor Chongzhen of the Ming Dynasty, Princess Changping“

34九难夺过一支长矛,交给吴三桂道:“你两个公公平平打一架吧。”随即放开吴三桂。李白成挥舞禅杖,一杖杖向吴三桂打去,吴三桂躲避迅捷,禅杖始终打不中他。
34 Jiunan grabbed a spear and handed it to Wu Sangui, saying, “You two fathers-in-law fight equally.” Then let Wu Sangui go. Li Baicheng waved his Buddhist staff and hit Wu Sangui with one staff. Wu Sangui dodged quickly, but the Buddhist staff never hit him.

35吴三桂蓦地里矛头一偏,挺矛向陈园园当胸剌去。李自成为了救陈园园,心慌意乱,杖法立显破绽。吴三桂忽地矛头一偏,噗的一声,刺在李自成肩头。李自成禅杖脱手,吴三桂乘势而上,矛头指住了他胸囗。
35 Wu Sangui suddenly turned his spear and stabbed it at Chen Yuanyuan. In order to save Chen Yuanyuan, Li Zicheng was flustered, and his staff method showed flaws. Wu Sangui suddenly turned his spear and stabbed Li Zicheng on the shoulder with a pop. When Li Zicheng released his Buddhist staff, Wu Sangui took advantage of the situation and pointed the spear at his chest.

36吴三桂喝令李自成跪下。李自成双膝缓缓屈下跪倒,忽地一个打滚,避过矛头,捡起禅杖,一个横扫,吴三桂小腿上早着。李自成跃起,又一杖击中吴三桂肩头,第三杖便往他头顶击落。
Wu Sangui ordered Li Zicheng to kneel down. Li Zicheng slowly bent down on his knees, suddenly rolled, avoided the spear head, picked up the Buddhist staff, and swept across, Wu Sangui got up early on his calf. Li Zicheng jumped up, hit Wu Sangui on the shoulder with another stick, and then shot down his head with the third stick.

37陈园园猛地扑到吴三桂身上道:“你先杀了我!”李自成当即左手向右一偏,禅杖击在墙上,怒叫:“你干什么?”陈园园道:“我跟他做了二十多年夫妻,当年他……他曾真心对我好过。我不能让他为我而死。“
Chen Yuanyuan pounced on Wu Sangui and said, “You kill me first!” Li Zicheng immediately turned his left hand to the right and hit the wall with his Buddhist staff. He shouted angrily, “What are you doing?” Chen Yuanyuan said, “I have been married to him for more than 20 years. He… he was really good to me. I can’t let him die for me“

38门外声言喧哗。韦小宝望去,见沐王府人众,天地会群雄,御前侍卫,骁骑营将领,都被反绑了双手,刀架在脖子上,当下拔出匕首,指住吴三桂后心道:“你答应让大伙儿离去,我师父就饶你一命。”
38 There was a lot of noise outside the door. When Wei Xiaobao looked, he saw that the people of King Mu’s Mansion, the people of heaven and earth, the former royal bodyguard and the general of the Xiaoqi Camp were all tied back with their hands, and the knife was placed on their neck. Then he pulled out the dagger, pointed at Wu Sangui and said, “If you promise to let everyone go, my master will spare your life.”

39陈园园道:“小宝,你总得救我孩儿一命。”韦小宝道:“你们两个亲口答允,将阿珂许了给我做老婆,岂有不救之理?”陈园园道:“我答应了就是。”李自成强忍怒气,哼一声道:“她说怎样,就怎样便了。”
Chen Yuanyuan said, “Xiao Bao, you must save my child’s life.” Wei Xiaobao said, “You two promised to give me Ke as my wife. Is there any reason why you should not save me?” Chen Yuanyuan said, “I promised.” Li Zicheng resisted his anger and snorted, “Whatever she said, just do it.”

40制小宝道:“王爷,你把世子叫来,再去接了公主,再下令把我的朋友和阿玛一起放了,由你亲自送我们出昆明城,世子陪着公主到北京拜堂成亲。”吴三桂当机立断道:“大家爽爽快快,就这么办。”
40 Xiao Bao said, “Lord, you call the prince, pick up the princess, and then order my friend and Emma to be released together. You will personally send us out of Kunming, and the prince will accompany the princess to Beijing to worship and get married.” Wu Sangui immediately said, “Let’s do it.”

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »