26.3 C
China
星期一, 20 5 月, 2024
spot_img
HomeAncient ChineseThe Deer and The Cauldron 03

The Deer and The Cauldron 03

Listen to this article

67这伙人是神龙教的,他们要找一个叫小桂子的太监。他们在韦小宝的包状里找出了许多皇宫中的珠宝,断定韦小宝就是小桂子,便把他带入了东边厢房。
This group is from the Dragon Cult. They are looking for a eunuch named Xiao Guizi. They found many jewels in the imperial palace in Wei Xiaobao’s bag, determined that Wei Xiaobao was Xiao Guizi, and took him to the east wing.

68章三爷见抓住了韦小宝,不禁喜形于色,搓着手笑道:“桂公公是去五创山吧?”韦小宝一听,知道这神龙教定和太后有牵连。便在此时,外面传来一个凄厉的女声:“章老三,你出来!”
When the third master of chapter 68 saw that he had caught Wei Xiaobao, he couldn’t help smiling. He rubbed his hands and said with a smile, “Is Grandpa Gui going to Wuchuang Mountain. At this moment, a shrill female voice came from outside: “Zhang Laosan, come out!”

69韦小宝急道:“别出去!”但章老三已奔出门去,并且无声无息。一阵冷风从外卷进,带着不少急雨,打在制小宝身上。他打了个冷战想张口呼叫,却又不敢。
Wei Xiaobao said urgently, “Don’t go out!” But Zhang Laosan ran out of the door and was silent. A cold wind rolled in from the outside, carrying a lot of torrential rain, and hit Xiao Bao. He made a cold war and wanted to open his mouth, but he didn’t dare.

70突然间烛火灭了,黑暗中房中多了一人。那人道:“你为什么要杀鳌拜?”听声音是个女的。韦小宝心一横,大声道:“鏊拜害死了天下无数好百姓,我要给天下受苦受难的百姓报仇雪恨。”
Suddenly the candle went out, and there was one more person in the dark room. The man said, “Why did you kill Aobai?” It was a woman. Wei Xiaobao was shocked and shouted, “Aobai has killed countless good people in the world. I will avenge the suffering people in the world.”

71他说完这番话,那女人已飘然出房。一白衣少女提着灯笼来到面前,柔声道:“我叫双儿三少奶吩咐我来待候桂相公。”制小宝心想:那章老三一伙看来是已被收拾了。
After he had said this, the woman had floated out of the room. A girl in white came to the front with a lantern, and said softly, “I asked Shuanger Sanshao to tell me to wait for Mr. Gui.” Xiao Bao thought, “The third chapter seems to have been cleaned up.

72双儿领韦小宝到后堂一间小小花厅坐下,送上一碗热茶。板壁后走出一个全身缟素的少妇,说道:“桂相公一路辛苦。”说着深深万福,礼数甚是恭谨。
The twins led Wei Xiaobao to a small flower hall in the back hall to sit down and send a bowl of hot tea. Behind the wall came out a young woman with plain clothes. She said, “Mr. Gui has worked hard all the way.” She said deeply and courteously.

73忽听得一个苍老的女子声音在长窗外说道:“桂相公,你杀了奸贼鳌拜,为我们庄家报了血海深仇,大恩大德,不知何以报答。”长窗开处,窗外数十白衣女子罗拜于地。
Suddenly, an old woman’s voice was heard saying outside the long window: “Mr. Gui, you killed the traitor Aobai and avenged our dealer’s blood and blood. You are very kind and I don’t know how to repay you.” At the opening of the long window, dozens of women in white outside the window bowed to the ground.

74原来隐居在这深山中的是湖州庄廷鳙家的未亡人。庄家因撰改修订《明书辑略》,被知县吴之荣告发到鳌拜处,全家数十口人,十五岁以上者尽数处斩,妻女发配给满洲人为奴。今日得知韦小宝手刃鳌拜,无不感恩。
74 Originally, those who lived in seclusion in the deep mountains were the survivors of the bighead family in Huzhou Zhuang Ting. The banker was reported to Aobai by Wu Zhirong, the Supervisor of the County, for his revision of the Ming Shu Ji Lue. There were dozens of people in his family, and those over 15 years old were killed. His wife and daughter were sent to Manchuria as slaves. I am grateful to learn that Wei Xiaobao is bowing to the sword today.

75得知韦小宝要去五台山,三少奶指着双儿道:“这个小丫头我们就送了给恩公请你带去,此后服待恩公。”双儿转过身来向韦小宝盈盈拜倒。
75 When she learned that Wei Xiaobao was going to Mount Wutai, Sanshaonai pointed to the twins and said, “This little girl we sent to your gracious father and asked you to take her with us. Later, they will serve you.” The twins turned and bowed down to Wei Xiaobao Yingying.

76韦小宝扶双儿起来,从包袱中取出一串明珠给她挂在颈中,笑道:“这算是我的见面礼!”心里却想:“这串明珠用来买丫氧几十个都买到了。可是几十个丫鬟加在一起,也及不上这双儿可爱。”
Wei Xiaobao helped the twins up, took a string of pearls from the bundle and hung them in her neck. He smiled, “This is my greeting gift!” But he thought, “This string of pearls can be used to buy dozens of servant girls. But the dozens of servant girls together can’t be as cute as the twins.”

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »