28 C
China
星期四, 16 5 月, 2024
spot_img
HomeAncient ChineseThe Demi-Gods and Semi-Devils (2)

The Demi-Gods and Semi-Devils (2)

Listen to this article

18药性在段誉和木婉清身体里发作得越来越厉害。段誉生怕自己抵挡不住药力,作出有辱家门的乱伦之事来,便凝神默思“凌波微步”复杂的步法,借以分散精力。木婉清则背靠着石壁。

The drug properties in Duan Yu and Mu Wanqing are getting worse and worse. Fearing that he could not resist the medicine, Duan Yu made an incest that would humiliate his family, so he meditated on the complex footwork of “wave walking” to disperse his energy. Mu Wanqing leaned against the stone wall.

19木婉清说:“段哥,我要用毒箭自杀了,免得害你。”段誉赶紧叫道:“且慢!咱两人即使死了,这万恶之徒也不会放过我们。只是不知他到底是谁?”那青袍客说话了:“我就是四大恶人之首叫‘恶贯满盈‘。“

Mu Wanqing said, “Brother Duan, I will kill myself with a poison arrow so as not to harm you.” Duan Yu hurriedly shouted, “Wait a minute! Even if we are dead, the villains will not let us go. But I don’t know who he is?” The man in green said, “I am the head of the four villains called ‘full of evil’“

20自从段誉被劫走后,“镇南王府”时时处于一片紧张气氛中。这时,外面有人进来,对正在议事的保定帝段正明说:“启禀皇上,属下已探得万劫谷所在。”这人正是大理国司空巴天石。

Since Duan Yu was robbed, the “Zhennan Palace” has always been in a tense atmosphere. At this time, someone outside came in and said to the Baoding Emperor Duan Zhengming, who was discussing the matter, “Tell the emperor that my subordinates have found out the location of the valley of ten thousand robbers.” This person is the Sikong Ba Tianshi of Dali.

21王府上下一听到有了段誉的消息,顿时群情激昂。大家一商议,决定由保定帝、镇南王带一些武功极高的侍从护卫去万劫谷解敫段誉。

Hearing the news of Duan Yu, everyone in the royal palace immediately became passionate. After a discussion, we decided that the Emperor Baoding and the King Zhennan would take some highly skilled attendants and guards to relieve Duan Yu in the Valley of Ten Thousand Robbers.

22大理国的一行人急忙忙赶到万劫谷,与谷主钟万仇、南海鳄神、叶二娘等人进行了一场恶斗。

A group of people from Dali rushed to the valley of kaleidoscope and had a fierce fight with the valley owner Zhong Wanqiu, the South China Sea crocodile god, Ye Erniang and others.

23保定帝段正明趁双方互相打斗的机会,独自抽身去找段誉。找来找去,没找到段誉,却见到了知段誉下落的钟灵。

The Emperor of Baoding, Duan Zhengming, took the opportunity of fighting with each other and left alone to find Duan Yu. Looking around, I didn’t find Duan Yu, but I saw Zhong Ling who knew Duan Yu’s whereabouts.

24保定帝一听钟灵知道段誉下落,忙问他在哪儿,钟灵说:“你跟我来,一看便知道了。”两人三转两转,便到了关段誉的石屋前。

When Emperor Baoding heard that Zhong Ling knew Duan Yu’s whereabouts, he quickly asked where he was. Zhong Ling said, “Come with me, and you will know at a glance.” The two people turned around and came to the stone house of Guan Duan Yu.

25但见石屋之前端坐一人,正是那青袍怪客,保定帝救侄心切,对青袍客说:“尊驾请让一步!”青袍客好像全然没听见,仍坐在那儿一动不动。

But there was a man sitting at the front of the stone house. It was the strange man in green robes. The Emperor Baoding was eager to save his nephew. He said to the man in green robes, “Excuse me!” The man in green robes seemed not to hear at all, but still sat there motionless.

26保定帝见青袍怪客不肯让道,便从他左侧闪过,想用力推动石屋洞口那块巨石。青袍怪客便全力相抗,两人各使出自己的绝招,战了许久,仍分不出胜负。保定帝见他使出的招数是段家的“一阳指”,心里暗暗惊奇。

When the Emperor Baoding saw that the strange man in green robes refused to give way, he flashed past him on the left and tried to push the huge stone at the entrance of the stone house. The strange men in green robes fought with all their strength. Each of them used his own unique skills. After a long battle, they still couldn’t tell the difference. Emperor Baoding was secretly surprised when he saw that the trick he used was the “one yang finger” of the Duan family.

27原来这青袍怪客就是大理国的延庆太子。当年他父亲上德帝被奸臣所杀,他也下落不明。上德帝的侄子继承王位,称为上明帝。一年后,上明帝出家为僧,才将皇位传给了段正明。

It turns out that this strange man in green robes is the Prince Yanqing of Dali. His father, Emperor Shangde, was killed by a treacherous minister, and his whereabouts are unknown. The nephew of Emperor Shangde inherited the throne and was called Emperor Shangming. One year later, Emperor Shangming became a monk and passed the throne to Duan Zhengming.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »