28.6 C
China
星期一, 20 5 月, 2024
spot_img
HomeAncient ChineseThe Legendary Swordsman 05

The Legendary Swordsman 05

Listen to this article


81一日,船行至鄱阳湖畔,舟泊九江口。令狐冲上岸散步,忽遇白蛟帮堂主,知悉“万里独行”田伯光联络江湖上众帮会,定于十二月十五日一同前往少林寺搭救任大小姐。
On the first day, the boat arrived at the bank of Poyang Lake and anchored at Jiujiangkou. Linghu Chong went ashore for a walk, and suddenly met the leader of the White Jiao Sect. He learned that Tian Boguang, who was “traveling thousands of miles alone”, contacted all the guilds in the Jianghu and was scheduled to go to the Shaolin Temple to rescue Miss Ren on December 15.

82令狐冲正自惊疑,忽见仪琳来到跟前说道:“令狐大哥,掌门师太说,如你要去救任大小姐,不可硬来,她老人家已和定逸师太赶赴少林寺求情去了。
Linghu Chong was surprised when he saw Yilin come to him and said, “Brother Linghu, Abbess Leader said, if you want to save Miss Ren, don’t force her to come. She and Abbess Dingyi have rushed to Shaolin Temple to beg for mercy.

83令狐冲举目向江中眺望,果见一叶小舟正自向北航去。心中又是感激,又是惭愧,只是不知为何盈盈被少林寺拘押了起来,众人又为何要联手前去救她。
Ling Huchong looked up into the river and saw a small boat heading north. I feel grateful and ashamed, but I don’t know why Yingying was detained by Shaolin Temple, and why everyone should join hands to save her.

84第二天,令狐冲辞别恒山派众人,径自向北孜然而行。傍晚时到了一座大镇,正要寻店歇宿,忽见迎面走来一群汉子,其中一人又矮又胖,赫然便是“黄河老祖”之一的老头子,忙过去叫了一声。
The next day, Linghu Chong said goodbye to the people of the Hengshan Sect and headed north. In the evening, I came to a big town and was looking for a shop to rest. Suddenly, I saw a group of men coming to me. One of them was short and fat. He was the old man who was one of the “ancestors of the Yellow River”. He rushed over and shouted.

85群豪见了欢呼大叫,簇拥着令狐冲进了一间酒楼,大呼:“酒来!老头子让令狐冲坐定,然后说道:“大伙约了去救圣姑,正为谁做盟主争吵不休,令狐公子驾到,盟主不是你当,更有谁当?”
85 The group of heroes saw the cheers and shouted, and surrounded Linghu Chong into a restaurant. They shouted, “Wine! The old man asked Linghu Chong to sit down, and then said,” We have made an appointment to save the saint, and are arguing about who is the leader of the alliance. When Linghu arrived, who is the leader of the alliance, rather than you? ”

86令狐冲也不推辞,凛然道:“谁当盟主,那是小事一件,只要救得圣姑出来。众人争做盟主,大伤和气,咱们现须立即赶去救人。”
Ling Huchong did not refuse, but said awkwardly, “It’s a small matter who will be the leader of the alliance, as long as we can save the saint. Everyone is fighting to be the leader of the alliance, which hurts the peace. Now we must rush to save people.”

87令狐冲等人赶到黄保坪时已是深夜,见过各路左道豪客,令狐冲当即派人赶制旗帜,采办皮鼓。第二天擂起鼓来,群豪齐声呐喊,列队向北进发。
When Ling Huchong and others arrived at Huangbaoping, it was late at night. They saw the left-wing guests from all walks of life. Ling Huchong immediately sent people to rush to make flags and buy leather drums. The next day, drums were played, and the group of heroes shouted in unison and marched northward.

88两日之后,群豪来到少林寺。原想与少林寺僧人有一番争论,不料进得大雄宝殿,却见四处积尘,寺中僧人都不知哪里去了。
Two days later, the group of heroes came to Shaolin Temple. I wanted to have an argument with the monks of Shaolin Temple, but when I entered the the Shakya ManiHall, I saw dust everywhere. The monks in the temple did not know where they were.

89众人正在惊疑,忽听后殿厢房有呻吟之声,令狐冲抢进厢房,不禁大吃一惊,只见定闲师太与定逸师太躺在血泊之中。定逸师太已然气绝身亡,定闲师太也伤势沉重,气若游丝。
89 The people were wondering when they heard a groan in the back hall wing room. Linghu Chong rushed into the wing room, and was shocked to see Abbess Dingxian and Abbess Dingyi lying in a pool of blood. Nun Dingyi has died of anger, and Nun Dingxian is also seriously injured. She is as angry as a thread.

90定闲师太见令狐冲到来,眼中闪过一丝喜色,低声说道:“令狐大侠,请你……一定答允我……接掌恒山门户……”令狐冲颇感为难,噙着眼泪,不发一言。
When Nun Dingxian saw Linghu Chong’s arrival, her eyes flashed with joy. She said in a low voice, “Great Xia Linghu, please… promise me… take over the door of Mount Hengshan…” Linghu Chong was quite embarrassed, with tears in her eyes, and said nothing.

Rate this post
iStudy
iStudy
Create International Study Opportunities For All Youth

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES
- Advertisment -

Most Popular

Random University

Flag Counter

Recent Comments

Translate »