Listen to this article

068.

Simplified Chinese
众人哪里肯放她,硬拉入席。刘老老只叫:『饶了我吧!』鸳鸯说:『酒令大如军令,临阵脱逃,罚酒一壶!』

Tradionnal Chinese
眾人哪裡肯放她,硬拉入席。 劉老老只叫:『饒了我吧!』鴛鴦說:『酒令大如軍令,臨陣脫逃,罰酒一壺!』

Simple Translation
Where would they let her go? They forced her into the banquet. Old Liu just shouted, “Spare me!” The mandarin duck said, “The order of drinking is as big as the order of the army. If you run away from the battle, you will be fined a pot of wine!”

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here