Listen to this article

Simplified Chinese
红楼梦连环画之五 《黛玉葬花》连环画内容提要:

黛玉回到贾府,长住下来。宝玉和黛玉情趣相投,比别的姐妹尤为亲密。他们虽然时常为一些小事而拌嘴、怄气,但总是很快地和好。随着年龄的增长,两人心中都添了心事,只是在封建礼教的束缚下,不便明白表示。后来又因薛宝钗的到来,更增加了黛玉的忧烦,担心自己无父无母,无人做主,将来心愿难遂。她自比落花,做了一首《葬花词》,感叹身世的飘零。

Tradionnal Chinese
紅樓夢連環畫之五《黛玉葬花》連環畫內容提要:
黛玉回到賈府,長住下來。 寶玉和黛玉情趣相投,比別的姐妹尤為親密。 他們雖然時常為一些小事而拌嘴、慪氣,但總是很快地和好。 隨著年齡的增長,兩人心中都添了心事,只是在封建禮教的束縛下,不便明白表示。 後來又因薛寶釵的到來,更新增了黛玉的憂煩,擔心自己無父無母,無人做主,將來心願難遂。 她自比落花,做了一首《葬花詞》,感歎身世的飄零。

Simple Translation
The fifth comic book of the Dream of Red Mansions: Daiyu Buries Flowers
Daiyu returned to Jia’s mansion and stayed for a long time. Baoyu and Daiyu share the same interests and are more intimate than other sisters. Although they often quarrel and get angry over some small matters, they always make up quickly. With the growth of age, both of them were filled with worries, but under the shackles of feudal ethics, it was inconvenient to express them clearly. Later, because of the arrival of Xue Baochai, Daiyu was even more worried. She was worried that she had no father or mother, and no one would make decisions. She compared herself to the falling flowers and wrote a poem “Burial of Flowers”, lamenting the loss of her life experience.

001

Simplified Chinese
荣国府二老爷贾政做生日,大摆筵宴,演出戏文,一团喜气。正在热闹的当儿,忽然来了圣旨,叫贾政立刻入朝。

Tradionnal Chinese
榮國府二老爺賈政做生日,大擺筵宴,演出戲文,一團喜氣。 正在熱鬧的當兒,忽然來了聖旨,叫賈政立刻入朝。

Simple Translation
Jia Zheng, the second master of Rongguo Mansion, held a birthday party, gave a big banquet, and performed a drama. In the middle of the bustle, a decree came to ask Jia Zheng to enter the court immediately.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here