Listen to this article

033

Simplified Chinese
这句话又勾起凤姐没有儿子的隐痛,竟呜呜咽咽地哭起来了。刘老老、平儿都来劝解,巧姐见母亲悲泣,便走到床前,拉着凤姐的手也哭了起来。

Tradionnal Chinese

這句話又勾起鳳姐沒有兒子的隱痛,竟嗚嗚咽咽地哭起來了。 劉老老、平兒都來勸解,巧姐見母親悲泣,便走到床前,拉著鳳姐的手也哭了起來。
Simple Translation
This sentence again aroused the secret pain of Sister Feng’s lack of son, and she began to sob. Old Liu and Pinger all came to persuade her. Seeing her mother crying, Qiaojie walked to the bed and took Sister Feng’s hand and cried.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here