Listen to this article

031

Simplified Chinese
薛蟠等柳湘莲去远,方敢挣扎起来,偷偷摸摸回到家里。薛姨妈见儿子衣衫破碎,面目青肿,浑身上下脏得似个泥猪一般,不禁吓了一跳。

Tradionnal Chinese
薛蟠等柳湘蓮去遠,方敢掙扎起來,偷偷摸摸回到家裡。 薛姨媽見兒子衣衫破碎,面目青腫,渾身上下髒得似個泥猪一般,不禁嚇了一跳。

Simple Translation
Xue Pan waited for Liu Xianglian to go far away. Fang dared to struggle and sneak back home. Aunt Xue was shocked to see her son’s clothes were broken, his face was blue and swollen, and his whole body was dirty like a mud pig.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here