Listen to this article

052

Simplified Chinese
麝月瞧时,果然有指头大的一个焦洞,说:『必是手炉里的火迸上了。这不值什么,赶快悄悄拿出去叫个能干的织补匠织上就是了。』

Tradionnal Chinese
麝月瞧時,果然有指頭大的一個焦洞,說:『必是手爐裏的火迸上了。這不值什麼,趕快悄悄拿出去叫個能幹的織補匠織上就是了。』

Simple Translation
When Sheyue looked at it, there was a scorched hole with the size of her finger and said, “It must be the fire in the fireplace. It’s not worth anything. Just take it out quietly and ask a competent mender to knit it.”

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here