Listen to this article

059

Simplified Chinese
黛玉只作不闻,回手又把那诗稿拿起。这诗稿凝聚了她一生的心血,她瞧了瞧,又撂下了。紫鹃扶着黛玉,分不出手,只会干急。雪雁也顾不得烧手,赶忙去抢,却早已烘烘地化为灰烬了。

Tradionnal Chinese
黛玉只作不聞,回手又把那詩稿拿起。 這詩稿凝聚了她一生的心血,她瞧了瞧,又撂下了。 紫鵑扶著黛玉,分不出手,只會幹急。 雪雁也顧不得燒手,趕忙去搶,卻早已烘烘地化為灰燼了。

Simple Translation
Daiyu just did not hear, and then picked up the manuscript. This poem has condensed her life’s painstaking efforts. She looked at it and left it. The purple azalea held Daiyu. She could not do anything but be in a hurry. The snow geese didn’t care to burn their hands, so they rushed to grab it, but it had already turned into ashes.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here