Listen to this article

084

Simplified Chinese
宝钗见他又说『呆话』,正色道:『你的话真叫人又好笑,又好气。论起荣华富贵,原不过是「过眼烟云」,但自古圣贤,总以为人品根底为重。谁像你,自己没有志气,倒说人家是禄蟲。』

Tradionnal Chinese
寶釵見他又說『呆話』,正色道:『你的話真叫人又好笑,又好氣。論起榮華富貴,原不過是「過眼雲煙」,但自古聖賢,總以為人品根底為重。誰像你,自己沒有志氣,倒說人家是祿蟲。』

Simple Translation
When Baochai saw him saying “stupid words” again, she said, “Your words are really funny and angry. When it comes to glory, wealth and honor, it is just” fleeting “. But since ancient times, sages and sages have always thought that the foundation of character is the most important. Who is like you, who has no ambition, but says he is a worm.”

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here