Listen to this article

061

Simplified Chinese
晚上归来,宝玉想昨夜黛玉不曾入梦,或者她不肯见我,不然就是我心急了,少不得耐着性子等她几天。便向宝钗说道:『我在外间睡得很好,我还想独睡两也。』

Tradionnal Chinese
晚上歸來,寶玉想昨夜黛玉不曾入夢,或者她不肯見我,不然就是我心急了,少不得耐著性子等她幾天。 便向寶釵說道:『我在外間睡得很好,我還想獨睡兩也。』

Simple Translation
When she came back in the evening, Baoyu thought that Daiyu didn’t dream last night, or she wouldn’t see me, or else I was impatient and had to wait for her for a few days. He said to Baochai, “I slept well in the outside room, and I want to sleep alone.”

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here