Listen to this article

081

Simplified Chinese
这天,宝钗与宝玉谈到李纨的儿子贾兰,说:『年纪虽小,倒是十分用功,他做的八股文章,塾里老师都非常赞赏。』言外之意,自然是怪宝玉做叔叔的,反而不如侄儿了。

Tradionnal Chinese
這天,寶釵與寶玉談到李紈的兒子賈蘭,說:『年紀雖小,倒是十分用功,他做的八股文章,塾裏老師都非常讚賞。』言外之意,自然是怪寶玉做叔叔的,反而不如侄兒了。

Simple Translation
One day, Baochai and Baoyu talked about Li Wan’s son Jia Lan and said, “Although he is young, he works very hard. His eight-part essay is highly appreciated by the teachers in the school.” The implication is that Baoyu is not as good as his nephew.

Rate this post

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here